Immutable - acrylic on Dibond, 100cm x 70cm

Digital interfaces have a profound impact on our perspective, but even when they are used to skew what we perceive in a certain direction, the truth does not bend. My hope is that we learn to dedicate our use of technology to be more truthful.
Digitale Schnittstellen haben einen tiefgreifenden Einfluss auf unsere Perspektive, aber selbst wenn sie genutzt werden, um das, was wir wahrnehmen, in eine bestimmte Richtung zu verdrehen, verbiegt sich die Wahrheit nicht. Meine Hoffnung ist, dass wir lernen, unseren Umgang mit Technologie so zu gestalten, um selbst ehrlicher sein zu können.
Asynchronous Transfer - acrylic on Dibond, 100cm x 70cm
More and more of our communication passes through digital conduits, and this progress is an amazing accomplishment, but it reaffirms the preciousness of human interaction in physical space. It’s harder to talk past each other or maintain an airtight echo chamber when we can look one another in the eye.
Immer mehr unserer Kommunikation läuft über digitale Kanäle, und dieser Fortschritt ist eine erstaunliche Errungenschaft, aber er bekräftigt die Kostbarkeit der menschlichen Interaktion im physischen Raum. Es ist schwieriger, aneinander vorbeizureden oder eine luftdichte Echokammer aufrechtzuerhalten, wenn wir einander in die Augen sehen können.

Bleeding Edge - acrylic on Dibond, 100cm x 70cm

It’s amazing to witness how far our innovations can go, but at what cost do we keep pushing forward? Who gets cut out in the process? We have to remember that the heartbeat driving us to the furthest reaches of technological discovery is still fundamentally human, and we will only survive if we look out for each other. 
Es ist erstaunlich zu sehen, wie weit unsere Innovationen gehen können, aber zu welchem Preis drängen wir weiter nach vorne? Wer wird in diesem Prozess ausgeschlossen? Wir müssen uns daran erinnern, dass der Herzschlag, der uns zu den größten technologischen Entdeckungen antreibt, immer noch grundlegend menschlich ist, und wir werden nur überleben, wenn wir aufeinander aufpassen.

Pulsar - acrylic on Dibond, 100cm x 70cm

What if we could gather up all of these digital spaces that absorb our attention and blow them to oblivion? Would we be able to go back to the way we were before? If we chose to rebuild it all again, would we do it with the knowledge that we must hold our shared humanity sacred? 
Was wäre, wenn wir all diese digitalen Räume, die unsere Aufmerksamkeit absorbieren, zusammentragen und sie in die Vergessenheit sprengen könnten? Wären wir in der Lage, zu dem zurückzukehren, wie wir vorher waren? Wenn wir uns dafür entscheiden würden, alles wieder aufzubauen, würden wir es mit dem Wissen tun, dass wir unsere gemeinsame Menschlichkeit heilig halten müssen?

Torrent - acrylic on Dibond, 100cm x 70cm

There is beauty in distortion. Look no further than what artists create in world of electronic music. Noise can be sculpted into monumental forms. Electrical currents can be pushed into vistas of controlled chaos. But ultimately even these extreme expressions begin to mirror the natural world, like clouds passing through the sky.
In der Verzerrung liegt eine gewisse Schönheit. Schau nur an, was Künstler in der Welt der elektronischen Musik erschaffen. Rauschen kann in monumentale Formen gemeißelt werden. Elektrische Ströme können in ein kontrolliertes Chaos getrieben werden. Aber letztendlich spiegeln selbst diese extremen Ausdrucksformen die natürliche Welt wider, wie Wolken, die durch den Himmel ziehen.


Back to Top